سفرای اتحادیه اروپا در مورد Brexit نزدیک به Brexit

[ad_1]

سفیران اتحادیه اروپا گفتند که توافق نامه تجاری و امنیتی با انگلیس در حال اتمام است ، اما در عرض شش هفته خطر بروز Brexit تصادفی و بدون توافق همچنان باقی است و شکافها در موضوعات بحث انگیز فقط “به آرامی کاهش می یابد”.

اگر میشل بارنیر پس از انتشار اخباری مبنی بر گذراندن آزمایش مثبت مذاکره کننده اتحادیه اروپا برای حضور ویروس کرونا ، خود را در انزوا ببیند ، مذاکرات تقریباً به طور کامل توسط ویدئو کنفرانس طی چند روز آینده انجام می شود.

ایلزه یوهانسون ، عالی ترین مقام کمیسیون اروپا ، به نمایندگان 27 کشور عضو در بروکسل گفت که در بیشتر 11 موضوع اصلی مذاکرات اکنون “متون حقوقی مشترک با تعداد کمتر حل شده” وجود دارد.

رئیس کمیسیون اروپا اورسولا فون در لاین نیز زمینه های تازه ای برای خوش بینی ارائه داد. وی گفت: “پس از هفته های دشوار با پیشرفت بسیار بسیار آهسته ، در روزهای اخیر شاهد پیشرفت بهتر ، جابجایی بیشتر روی پرونده های مهم هستیم. هنوز چند متر قبل از پایان مانده است ، بنابراین هنوز کارهای زیادی وجود دارد.”

منابع گفتند ، مشکلات آشنا دسترسی اتحادیه اروپا به آبهای ماهیگیری انگلیس و ایجاد مکانیزمی برای اطمینان از اینکه هیچ یک از طرفین نمی تواند تجارت را با کاهش استاندارد تحریف کند ، حل نشده است ، اما اختلافات به تدریج در حال غلبه است.

دیپلمات اتحادیه اروپا گفت: “در تعدادی از زمینه ها پیشرفت محسوسی وجود دارد ، در حالی که شکافها در مورد موضوعات اصلی مانند شرایط بازی برابر ، حاکمیت و شیلات به آرامی کاهش می یابد.

“این نگرانی فزاینده وجود دارد که روند مذاکرات به اندازه کافی سریع نیست که بتواند تصویب توافق احتمالی را تا پایان سال تضمین کند.

“با این حال ، امید است که اگر و در صورت تصمیم گیری های سیاسی لازم در لندن ، مذاکرات به زودی به نتیجه برسد.

“در همان زمان ، کشورهای عضو اتحادیه اروپا موافقت می کنند که برنامه ریزی احتمالی باید به موازات روند مذاکره مداوم و موفق اتحادیه اروپا و انگلیس تقویت شود. اتحادیه اروپا هنوز باید برای نتایج احتمالی آماده باشد. “

اصرار بریتانیا مبنی بر اینکه می تواند استانداردهای زیست محیطی ، کارگری و اجتماعی خود را بدون تأیید قبلی تنظیم کند ، همچنان دشوار است.

جلوگیری از جزئیات سیستم حل اختلاف معاهده نیز دشوار است زیرا انگلیس می خواهد ماهیگیری خارج از رژیم تحریم باشد.

مدت کوتاهی که یوهانسون به سفرا گفت که احتمالاً قادر به ترجمه قرارداد 600 صفحه ای به 23 زبان رسمی اتحادیه نخواهند بود.

سفیر فرانسه اصرار داشت که ترجمه توافق به زبان فرانسه برای تأیید معامله برای پاریس مهم است و خواستار بحث در مورد ماهیت حقوقی توافق نامه طی چند روز شد.

اگر این پیمان فقط صلاحیت های اتحادیه اروپا را در بر داشته باشد ، فقط باید توسط پارلمان اروپا تصویب شود ، اما اگر بر مناطقی که پارلمان های ملی نقش اساسی دارند ، این روند پیچیده است.

این معامله ، حتی اگر شامل صلاحیت های اتحادیه اروپا و ملی باشد ، می تواند از اول ژانویه موقتاً لازم الاجرا شود و بعداً توسط پارلمان های ملی تصویب شود.

اما کشورهای عضو بدنبال زمان هستند تا حداقل معاونان آنها به مدت یک ماه و نیم در مورد جزئیات این توافق صحبت کنند.

این منبع گفت: تعداد زیادی از سفرا همچنین از کمیسیون اروپا خواستند که “در اسرع وقت ، با در نظر گرفتن مراحل پایانی مذاکرات و احتمال تصادفات طی شش هفته گذشته” ، پیشنهادات احتمالی را منتشر کند.

[ad_2]